Sumarfrķ og sjįlfsvķgshętta

Samkvęmt dagatalinu og birtunni er hįsumar į landinu blįa, fólk skipuleggur sumarfrķiš meš gleši ķ hjarta og sól ķ sinni.  Žaš skal skroppiš ķ sumarbśstaš eša jafnvel til śtlanda og fariš ķ mišbęjarferšir til aš sżna sig og sjį ašra,  ekki mį heldur gleyma aš grilla og skreppa ķ sund.  Žaš er nóg aš gera hjį mörgum į žessum bjarta įrstķma žegar langžrįš sumarfrķiš rennur upp.  Hśllumhęiš og glešin yfir sumarfrķinu nęr ekki til allra žótt allir ,,eigi““ aš vera hressir og kįtir.  Žaš sagši mér kona sem er sjįlfbošališi hjį Rauša krossinum aš sjįlfsvķg vęru algengust yfir sumarmįnušina,  ég hafši alltaf haldiš aš sjįlfsvķg vęru algengust ķ skammdeginu en žaš reynist ekki vera.  Sumariš er greinilega mörgum erfitt žegar hressileikinn er hvaš mestur,  hvaš veldur?.  Hvers vegna er sumariš svona erfitt aš einmanaleiki, depurš, žunglyndi sękir svona į fólk aš žaš grķpur til žeirra öržrifarįša aš binda enda į lķf sitt?  Sjśkdómar, erfišleikar og vandamįl fara ekki ķ sumarfrķ žótt glešin og hressleikinn sé rķkjandi į žessum bjarta įrstķma.  Mér žykir lķklegt aš fólk sem į viš erfišleika aš strķša verši enn daprara žegar sumarhamingjan geislar.  Žessir einstaklingar geta žį ekki samsamaš sig allri glešinni sem er rķkjandi, erfišleikarnir verša žį meira įberandi og sligar fólk aš lokum žegar björt sumarnóttin rķkir.  Ķ fréttum var aš einni gešdeild var lokaš ķ sumar žegar alvarlegasta vandamįliš er hvaš stęrst,  er yfirvöldum ókunnugt um aš toppurinn į sjįlfsvķgum er yfir sumartķmann?.  Ég sé ekki heldur aš fjölmišlar haldi į lofti fréttum um aukna tķšni sjįlsvķga yfir sumartķmann,  hvers vegna er ekki meira um auglżsingar og fréttir um hvatningu til fólks um aš hringja ķ hjįlparlķnur?.  Yfirvöld eru gagnrżniverš fyrir aš sjį ekki til žess aš halda gešdeildum opnum įriš um kring,  sé tekiš miš af sjįlfsvķgshęttunni yfir sumartķmann žį ber yfirvöldum aš veita auknu fé ķ gešsvišiš en ekki loka deildum.  Žaš myndi heyrast hljóš śr horni ef slysadeildinni yrši lokaš yfir hį annatķma.  Mįliš snżst um mannslķfin į gešsvišinu ekki sķšur en į slysadeild aš loka gešdeild yfir sumartķmann er furšuleg įkvöršun og lżsir vanžekkingu og skilningsleysi į stöšu mįla. Žaš dettur engum ķ hug aš segja viš fólk ,,slasiš ykkur ekki ķ jślķ žvķ slysadeildin er lokuš‘‘  Slysin gera ekki boš į undan sér og gešsjśkdómar fara ekki ķ sumarfrķ.  Yfirvöld žurfa aš kynna sér betur ešli gešsjśkdóma og taka miš aš aukinni sjįlfsvķgshęttu įšur en gešdeildum er lokaš į anna tķma. 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband