Fęrsluflokkur: Vinir og fjölskylda

Jólageš ķ desember

Ašventan er gengin ķ garš, hįtķš ljóss og frišar framundan meš glitrandi jólaljósum ķ hverjum glugga sem lżsa upp skammdegiš.  Jólaskreytingarnar létta mörgum skammdegiš og stytta žetta dimma tķmabil sem viš bśum viš į Ķslandi.  Sönn jólagleši skķn śr andlitum barna į öllum aldri viš tilhugsunina um hįtķšina sem er į nęstu grösum.  Žaš er til margs aš hlakka eins og žegar fjölskyldan sameinast yfir gómsętum jólakręsingum svo jólaboršiš svignar undan.  Samhugur, kęrleikur og gleši rķkir ķ hugum og hjörtum margra į ašventunni og yfir hįtķšina.  Ašventan og jólin hrista upp ķ mörgum, sumir lįta eitthvaš aš hendi rakna til góšgeršarmįla,  viš viljum ekki gleyma okkar minnsta bróšur ķ desember.  Margur mį sķn minna ķ desember,  bįgborin fjįrhagur eša einmanaleiki segja meira til sķn ķ desember.  Žegar spenningurinn yfir jólunum rķs sem hęst ķ glöšum hjörtum žį eiga sumir sķnar erfišustu stundir į įrinu.  Sumir hafa oršiš fyrir erfišri reynslu į įrinu og į žessum viškvęma tķma sem jólin eru žį er hętta į aš viškvęmar minningar sęki į fólk og orsaka vanlķšan,  ašrir eiga ekki fjölskyldu og eru jólin žessu einmana fólki erfišur tķmi.  Opinberlega eru jólin gleširķkur tķmi žar sem fólk sameinast ķ kęrleika og friši en žaš eru skuggahlišar viš hįtķš ljóss og frišar,  žaš eru fjölmargir sem lifa ķ skugga yfir jólin.  Žessum fjölmenna hópi er ekki nógu vel sinnt, hann fellur ķ skuggan af stressinu sem einkennir desember.  Gefum okkur tķma ķ jólaönnunum til aš huga aš nįungakęrleikanum,  hugsa til žeirra fjölmörgu sem eiga erfitt um jólin.  Verum okkur mešvituš ķ desember um bošskap jólanna sem er frišur og kęrleikur,  lįtum stressiš ekki heltaka okkur svo viš gleymum kęrleiksbošskapnum .  Hugum vel aš sjįlfum okkur og žeim sem nęst okkur standa,  lįtum jólastressiš ekki byrgja okkur sżn į lķšan nįungans.  Njótum žeirrar frišsęldar sem felst ķ aš sżna nįunganum skilning og nįungakęrleik,  ķ žvķ felst hinn sanni jólaandi.

smiling-christmas-happy-face-3528947


Börn einstaklinga meš gešfötlun

Allir eiga sér drauma, žrįr og langanir,  žessar frumžarfir beinast aš eins mismunandi įhugasvišum eins og einstaklingarnir eru margir.  Margir eiga sér draum um aš eignast og ala upp barn,  einstaklingarnir eru misjafnlega ķ stakk bśnir til aš takast į viš žaš stóra hlutverk aš ala upp barn eša börn.  Žaš getur margt spilaš innķ sem gerir einstaklingunum erfitt um vik aš takast į viš žaš kröfuharša hlutverk aš ala upp barn.  Lķkamleg eša andleg veikindi geta sett strik ķ reikninginn,  einnig lķkamleg fötlun og svo alkoholismi svo dęmi séu tekin um žętti sem hafa įhrif žegar barnauppeldi er annars vegar.  Žaš er ljóst aš sumir žjóšfélagshópar žurfa stušning og ašstoš žegar kemur aš uppeldi barna.  Skyldi vera til hjį žvķ opinbera eitthvert stušningsnet til aš grķpa til žegar einstaklingar śr framangreindu hópunum eignast barn?.  Ég get ekki svaraš žvķ hvort stušningskerfi sé til žegar alkoholistar eignast barn eša eru meš barn į sķnum vegum,  en žaš er til kerfi hjį žvķ opinbera sem kemur lķkamlega fötlušum einstaklingum til stušnings žegar žeir eignast barn.  Lķkamlega fatlašir einstaklingar fį alla ašstoš vegna eigin fötlunnar,  žaš er einnig stušningsnet sem kemur til ašstošar žegar um barn lķkamlega fatlašs einstaklings er aš ręša.  Žetta er vel og er gaman aš sjį hve lķkamlega fatlašir einstaklingar hafa nįš langt ķ réttindabarįttu sinni.  Žaš eru sjįlfsögš mannréttindi allra aš eiga kost į žeim stušningi sem žarf til aš geta bśiš barni žau uppeldisskilyrši sem žarf til aš barniš žrķfist vel.  Mįlum er öšruvķsi hįttaš žegar kemur aš einstaklingum meš gešraskanir sem hafa hug į aš eignast barn eša  eru meš barn į framfęri.  Žaš er lķtiš um stušningsnet eins og žegar lķkamlega fatlašir einstaklingar eiga hlut aš mįli.  Ég haf grun um aš meira sé um aš börnum gešfatlašra einstaklinga sé ķ meira męli komiš fyri hjį nįnustu fjölskyldu,  ég žekki žess dęmin.  Žaš er ekkert žvķ til fyrirstöšu aš gešfatlašir ali upp börn ef žeim er bśin sambęrilegur stušningur og lķkamlega fötlušum einstaklingum,  hér gerir kerfiš upp į milli einstaklinga eftir žvķ um  hvers konar fötlun er aš ręša.  Hér er enn eitt dęmiš um mismunun og enn og aftur hallar hressilega į mannréttindi žeirra sem eiga viš gešfötlun aš strķša.  Gešfatlašir sitja ekki viš sama borš og smabęrilegur hópur žegar kemur aš barnauppeldi.  Žaš eru vķša brotalamir žegar kemur aš mannréttindamįlum  gešfatlašra einstaklinga,  framangreint dęmi er enn eitt dęmiš um gamaldags réttindaleysi sem gešfatlašir bśa viš enn ķ dag.


 Sjįlfsvķg og skammdegiš.

Ķ fréttablašinu ķ september s.l. birtist heilsķšu śttekt į sjįlfsvķgum į Ķslandi,  žetta er góš grein og žar koma fram  forvitnilegar upplżsingar  um sjįlfsvķg,  greinin ber yfirskriftina  ,, Sjįlfsvķg eru samfélagsmein „.   Greinin er eftir Erlu Björgu Gunnarsdóttur og leyfi ég mér ķ žessu bloggi aš vitna ķ  žessa frįbęru grein Erlu Bjargar.  Hvers vegna er ég aš tala um sjįlfsvķg ķ annaš sinn į nokkrum mįnušum?  Svariš er einfalt žaš er komiš fram ķ november mįnuš og svartasta skammdegiš er framundan.  Žetta žżšir aš framundan er alvarlegt sjįlfsvķgs tķmabil žar sem fjöldi manns mun tżna lķfinu fyrir eigin hendi.   ,,sjįlfsvķg eru samfélagsmein“ ég get tekiš undir žessi orš Erlu Bjargar sjįlfsvķg eru sannarlega stórt og alvarlegt samfélagsmein.  Žaš segir ķ grein Erlu Bjargar aš sjįlfsvķg snerta aš minnsta kosti žrjś žśsund ķslendinga į įri hverju.  Žetta er mikill fjöldi,  žetta segir aš žaš žarf aš skera upp herör gegn sjįlfsvķgum, į bak viš žessa žrjś žśsund einstaklinga er tęplega fjörutķu einstaklingar sem falla fyrir eigin hendi fyrir utan fjöldan sem gerir tilraun til sjįlfsvķgs.  Stašan er grafalvarleg en hvaš er til rįša nśna žegar framundan er hrišja af sjįlfsvķgum ķ skammdeginu?.  Žaš žarf aš leggja meira ķ forvarnir og fręšslu og eins og Aušur Axelsdóttir forstöšumašur Hugarafls segir ķ grein Erlu žį žyrfti sjįlfsvķgsvakt allan sólarhringinn..  Mér sżnist ekki vanžörf į sjįlfsvķgsvakt allan sólarhringinn ég tala nś ekki um ķ skammdeginu žegar aukning er į sjįlfsvķgum. Ķ grein Erlu Bjargar er vištal viš eftirlifanda Benedikt Žór Gušmundsson,  hann segir m.a. aš enginn sérstök śrręši eru til fyrir eftirlifendur žairra sem hafa framiš sjįlfsvķg.  Eftirlifendur žurfa mikin stušning en žaš viršist sem lķtiš sé um ferli sem fer ķ gang viš  sjįlfsvķg til aš veita eftirlifendum stušning.  Benedikt Žór Gušmundsson talar einnig um aš žaš žurfi šaš rjśfa žöggunina sem umlykur sjįlfsvķg.  Stundum er slegiš upp žagnarmśr ķ tengslum viš sjįlfsvķg,  žaš eru žį fordómar og einhver skömm sem fylgir sjįlfsvķgum.  Žaš žarf aš rjśfa žöggunina žaš myndi létta į eftirlifendum aš takast į viš geysilega erfišar ašstęšur og aušvelda žeim aš ręša opinskįtt um reynslu sķna.  Žaš žarf aš efla forvarnir og fręšslu um leiš og žarf aš opna umręšuna um sjįlfsvķg uppį gįtt.  Sjįlfsvķg eru ekki einkamįl fólks heldur eru sjįlfsvķg samfélags mein sem žarf aš vinna ķ frį öllum hlišum.  Fjöldinn žarf aš taka höndum saman og vinna gegn žessum vįgesti sem sękir okkur heim meš grimmilegum hętti nśna ķ skammdeginu.   Ég vil ekki vera ein af žeim  sem fę fréttir af andlįti nįins einstaklings nśna ķ skammdeginu,  ég vil forvarnir, fręšslu og sólarhrings sjįlfsvķgsvakt svo mašurinn meš ljįinn fękki komum sķnum mitt ķ jólaönnum.   


Lekamįl frį landlęknis embęttinu

Žaš er kannski aš bera ķ bakkafullann lękinn aš skrifa um lekamįl frį opinberri stofnun, žar sem mįlin eiga aš fara leynt og starfsfólk er bundiš žagnarskyldu.  Ég vil segja frį leka sem įtti sér staš hjį landlęknisembęttinu haustiš 2009, leka sem ég var mjög óhress meš.  Žannig er mįl meš vexti aš ein systir mķn sem bżr ķ Svķžjóš kom ķ tveggja vikna heimsókn haustiš 2009.  Žessi tiltekna systir er ķ miklu sambandi viš eina systurdóttur mķna sem er lęknir, ég var ekki ķ neinu sambandi viš žessa susturdóttur eša móšir hennar sem er systir mķn.  Žessi systir frį Svķžjóš kom oft til mķn į morgnanna į mešan hśn var hér į landi haustiš 2009.  Hśn bjó į mešan į dvölinni stóš hjį systur okkar sem er móšir lęknisins.  Žessi systir frį Svķžjóš var einhverra hluta vegna mjög pirruš žegar hśn kom til mķn og var samtķmis mikiš aš tala um systur mķna og lękninn systurdóttur.  Eg kęrši mig ekkert um žetta tal hennar um hina systurina og lękninn dóttur hennar.  Ég hafši sterklega į tilfinningunni aš systirinn frį Svķžjóš vęri aš reyna aš koma į sambandi milli mķn og systur minnar móšur lęknisins.  Ég óttašist mjög žetta tal og pirringin ķ systurinni frį Svķžjóš, ég varš einfaldlega logandi hrędd žvķ systirinn frį Svķžjóš myndi  standa meš systurdótturinni lękninum og móšur hennar .  Ég hafši gilda įstęšu til aš óttast žvķ systurdóttir mķn lęknirinn hafši heldur betur misnotaš vald sitt žegar hśn lét vinkonu sķna gešlękninn loka mig inni oftar en einu sinni. Žessi mikla hręšsla viš systur mķna frį Svķžjóš reyndist heldur betur vera į rökum reyst.  Ég mętti aftur til vinnu eftir sumarfrķ žegar systir mķn frį Svķžjóš var aftur farin heim til Svķžjóšar.  Žį brį svo viš aš žaš var mikil spenna ķ yfirmanni mķnum gagnvart mér, žetta var mjög óžęgilegt og endaši meš žvķ aš viš settumst nišur og ręddum mįlin.  Yfirmašur minn vissi nįkvęmlega allt sem fór į milli mķn og systur minnar frį Svķžjóš sem varšaši vinnustašin.  Ég varš ekki undrandi žvķ systir mķn var meira en lķtiš pirruš śt ķ mig og undarleg ķ framkomu en aš hśn gengi svona langt fannst mér óhuggulegt og magnaš. Yfirmašur minn spurši mig lķka um handritaš bréf sem ég sendi til landlęknis embęttisins, hann var pirrašur yfiržvķ aš bréfiš skyldi vera handritaš, en tölvan mķn var óvirk vegna bruna sem kom upp ķ tölvunni.  Hvernig gat yfirmašur minn vitaš um handritaš bréf śr landlęknis embęttinu?  Systurdóttir mķn lęknirinn į mikil tengsl viš einn sóttvarnarlękni hjį landlęknisembęttinu.  Žaš var augljós leki frį landlęknisembęttinu og allt benti til tengsla systurdóttur minnar viš embęttiš. Starfsfólk embęttisins er bundiš žagnarskyldu en vegna tengsla žį lįku upplysingar ut frį embęttinu og voru komnar į minn vinnustaš.  Hér er um skelfilegt eineltismįl aš ręša ķ minni brotnu fjölskyldu og bönd berast aš žvķ aš systurdóttir mķn lęknirinn sé stjórnandi į bak viš mįliš til margra įra og hśn notar jafnvel landlęknis embęttiš ķ mįlinu.   Ég hafši engan friš til aš stunda mķna vinnu eša lifa ešlilegu lķfi vegna minnar brotnu fjölskyldu.  Ég slapp meš skrekkin haustiš 2009 en sannarlega var gerš hörš atrenna aš mér og nśna ķ gegnum systur mķna ķ Svķžjóš.  Landlęknisembęttiš var dregiš inn ķ mįliš og var systurdóttir mķn žar į feršinni hśn svķfst einskis og enn og aftur var um vinargreiša aš ręša milli lękna og upplżsingar fóru śr landlęknis embęttinu žótt fólk žar sé bundiš trśnaši. 


Lęknaskżrslur

Ķ žessum pistli ętla ég aš segja frį 6 mįnaša barįttu minni viš aš fį afhentar lęknaskżrslur frį LSH, žaš er skżlaus réttur sjśklinga aš fį afhentar lęknaskżrslur fari žeir fram į žaš.  Ég byrjaši eitt įriš ķ november aš reyna aš fį lęknaskżrslur en fékk žęr ekki afhentar fyrr en ķ maķ įriš eftir.  Ķ november var mér sagt į skrifstofu gešdeildar aš žaš vęri tķu daga biš eftir aš fį skżrslurnar, mķn vegna var žaš ķ góšu lagi en aš tķu dögum lišnum kom annaš ķ ljós.  Žį var mér sagt aš skżrslurnar vęru komnar til deildarlęknis į einni deildinni og aš ég gęti nįlgast žęr hjį honum, mér var einnig sagt aš spķtalinn biši uppį aš lęknir fari yfir skżrslurnar meš sjśklingi.  Ég sagšist hafna žvķ boši ég myndi fį hlutlausa sérfręšinga śti ķ bę til aš fara yfir skżrslurnar.  Ég byrjaši aš hringja į viškomandi deild og skildi eftir skilaboš til lęknisins en hann hringdi ekki til baka.  Frį desember og fram ķ mars stóš ég ķ aš hringja į deildina og skilja eftir skilaboš til lęknisins en hann hringdi aldrei til baka og ég fékk skżrslurnar ekki afhentar.  Žegar var komiš fram ķ mars žį hringdi ég tvisvar į skrifstofu framkvęmdastjóra gešsvišs og tilkynnti aš ég fengi lęknaskżrslur ekki afhentar.  Framkvęmdastjórinn hringdi ekki ķ mig til baka žegar ég skildi eftir skilabošin og žį gafst ég endanlega upp į LSH.  Ķ aprķl skrifaši ég formlegt kvörtunarbréf til landlęknisembęttisins og sagši farir mķnar ekki sléttar.  Ég fékk fljótlega svarbréf frį landlęknisembęttinu žar sem LSH var skildaš til aš afhenta mér skżrslurnar fyrir 15 maķ nęstkomandi en žį voru u.ž.b. žrjįr vikur ķ 15 maķ.  Žaš var hringt ķ mig frį LSH žann 16 maķ og mér tilkynnt aš ég gęti nįlgast skżrslurnar, žetta var oršin hįlfs įrs barįtta viš spķtalann viš aš fį afhentar lęknaskżrslurnar sem ég įtti allan rétt į aš fé afhentar strax.  Hvaš er žaš viš skżrslurnar sem olli žvķ aš ég žurfti aš berjast ķ hįlft įr til aš fį žęr afhentar?  Ķ skżrslunum kemur fram hvaš ašstandendur sögšu viš lękna um mig, ķ skżrslunum er ašstandendur einnig nafngreindir um leiš og žetta og hitt er haft eftir žeim.  Ķ skżrslunum eru vęgt til orša tekiš furšulegir hlutir hafšir eftir ašstandendum og einnig gešlękni.  Eitt dęmi af mörgum er t.d.  ,,hśn žekkir marga blašamenn“ sannleikurinn er sį aš ég žekki ekki svo mikiš sem einn blašamann persónulega. En ég spyr hvort fólk eigi viš gešręn vandamįl aš strķša ef žaš žekkir blašamenn? Žaš er gešlęknir sem skrifar žetta og hann er aš fęra rök fyrir žvķ aš ég sé meš gešraskanir,  žį er žaš greinilega hans mat aš fólk er meš gešraskanir ef žaš žekkir blašamenn.  Žaš er aš mķnum dómi ekkert athugavert viš aš žekkja blašamenn en žetta įsamt mörgu öšru stórfuršulegu er ķ skżrslunum.  Žetta į ekkert erindi ķ lęknaskżrslur og žaš er makalaust furšulegt aš lesa skżrslurnar,  ég skrifa seinna meira beint uppśr skżrslunum.  Žessar furšulegu lęknaskżrslur tók mig hįlft įr aš fį afhentar į LSH.  Žaš var vinkona systurdóttur minnar sem skrifaši flestar skżrslurnar og var um vinargreiša aš ręša milli vinkvennanna en žęr eru bįšar lęknar.


Žögn eša žjónusta?

Žessi pistill ber yfirskriftina  ,,žögn eša žjónusta“  er yfirskriftin lżsandi fyrir žögnina sem rķkir ķ kringum einn mikilvęgan starfsmann į gešsviši  LSH.  Žessi tiltekni starfsmašur hefur starfsheitiš  ,,fulltrśi notenda gešsvišs“.  Žaš er eins og einhver leynd hvķli yfir žessum tiltekna starfsmanni,  hann var aldrei kynntur fyrir mér žegar ég var inni į gešdeild.  Ég hef aldrei vitaš aš žessi starfsmašur er til fyrr en nżlega aš ég rakst į kynningarbękling um žennan starfsmann.  Eftir aš ég komst yfir žennan kynningarbękling žį hef ég velt fyrir mér įstęšum žess aš hann var aldrei kynntur fyrir mér.  Žessum starfsmanni er ekki haldiš į lofti hann er reyndar ķ felum fyrir notendum gešsvišs.  Hlutverk fulltrśa notenda gešsvišs er  1. Vera fyrirmynd og sżna öšrum fram į aš gešsjśkdómur žarf ekki aš vera óumbreytanlegur og aš žaš er hęgt aš nį bata meš żmsum leišum.  2.  Efla žekkingu žeirra sem žurfa į žjónustu gešsvišs aš halda.  3.  Bęta ķmynd žjónustu og višmót į gešsviši landspķtalans.  4.  Sżna fram į aš fyrrverandi notendur eigi fullt erindi ķ vinnu meš fagfólki į gešheilbrigšisstofnun.  5.  Auka samvinnu viš sjśklinga og ašstandendur.  6.  Auka formlega samvinnu gęšarįšs gešsvišs viš notendur.  Framangreint hlutverk fulltrśa gešsvišs tók ég beint uppśr kynningarbęklingnum um fulltrśa gešsvišs.  Eins og sjį mį žį hefur fullrtśi fyrst og fremst žaš hlutverk aš auka samvinnu milli notenda gešsvišs og spķtalans.  Bęta ķmynd spķtalans og sżna aš fyrrverandi notandi eigi fullt erindi ķ vinnu meš fagfólki į gešsviši.  Spķtalinn į heišur skilin fyrir aš vera meš ķ starfi fulltrśa notenda gešsvišs og óžarfi af spķtalanum aš žegja žunnu hljóši um žennan starfsmann.  Žaš er ekki nóg aš gefa śt fķnan kynningarbękling, žaš žarf aš kynna žennan starfsmann fyrir žeim sem eru inni į spķtalanum til aš starfsmašurinn nżtist sem flestum.  Žaš er įreišanlega margir notendur gešsvišs sem vilja nżta sér žjónustu žessa starfsmanns.  Žaš sįrvantar einn hlekk ķ kešjuna til aš žjónusta viš sjśklinga sé ķ višunandi horfi og allra réttinda sé gętt.  Žaš sįr vantar umbošsmann sjśklinga sem hefur eingöngu žaš hlutverk aš gęta hagsmuna sjśklinga gagnvart öllu heilbrigšiskerfinu.  Žaš er ekkert fyrir Jón og Gunnu aš leita til lögfręšinga vegna žess hve žaš er dżrt.  Žaš er lķka hępin pólitķk aš vķsa sjśklingum į landlęknisembęttiš sem virkar meira sem varnarbandalag fyrir lęknastéttina.  Žaš er tveir einstaklingar bśnir aš segja viš mig aš žaš sé tilgangslaust aš leita til landlęknisembęttisins.  Mér hefur ekki borist svar viš kęru sem eg fór meš til landlęknis 9 jślķ en žaš er ekki öll nótt śti enn.  Žaš gengur illa upp aš skilja sjśklinga lengur eftir śti ķ kuldanum varnarlausa meš öllu gagnvart heilbrigšiskerfinu. 

Sumarfrķ og sjįlfsvķgshętta

Samkvęmt dagatalinu og birtunni er hįsumar į landinu blįa, fólk skipuleggur sumarfrķiš meš gleši ķ hjarta og sól ķ sinni.  Žaš skal skroppiš ķ sumarbśstaš eša jafnvel til śtlanda og fariš ķ mišbęjarferšir til aš sżna sig og sjį ašra,  ekki mį heldur gleyma aš grilla og skreppa ķ sund.  Žaš er nóg aš gera hjį mörgum į žessum bjarta įrstķma žegar langžrįš sumarfrķiš rennur upp.  Hśllumhęiš og glešin yfir sumarfrķinu nęr ekki til allra žótt allir ,,eigi““ aš vera hressir og kįtir.  Žaš sagši mér kona sem er sjįlfbošališi hjį Rauša krossinum aš sjįlfsvķg vęru algengust yfir sumarmįnušina,  ég hafši alltaf haldiš aš sjįlfsvķg vęru algengust ķ skammdeginu en žaš reynist ekki vera.  Sumariš er greinilega mörgum erfitt žegar hressileikinn er hvaš mestur,  hvaš veldur?.  Hvers vegna er sumariš svona erfitt aš einmanaleiki, depurš, žunglyndi sękir svona į fólk aš žaš grķpur til žeirra öržrifarįša aš binda enda į lķf sitt?  Sjśkdómar, erfišleikar og vandamįl fara ekki ķ sumarfrķ žótt glešin og hressleikinn sé rķkjandi į žessum bjarta įrstķma.  Mér žykir lķklegt aš fólk sem į viš erfišleika aš strķša verši enn daprara žegar sumarhamingjan geislar.  Žessir einstaklingar geta žį ekki samsamaš sig allri glešinni sem er rķkjandi, erfišleikarnir verša žį meira įberandi og sligar fólk aš lokum žegar björt sumarnóttin rķkir.  Ķ fréttum var aš einni gešdeild var lokaš ķ sumar žegar alvarlegasta vandamįliš er hvaš stęrst,  er yfirvöldum ókunnugt um aš toppurinn į sjįlfsvķgum er yfir sumartķmann?.  Ég sé ekki heldur aš fjölmišlar haldi į lofti fréttum um aukna tķšni sjįlsvķga yfir sumartķmann,  hvers vegna er ekki meira um auglżsingar og fréttir um hvatningu til fólks um aš hringja ķ hjįlparlķnur?.  Yfirvöld eru gagnrżniverš fyrir aš sjį ekki til žess aš halda gešdeildum opnum įriš um kring,  sé tekiš miš af sjįlfsvķgshęttunni yfir sumartķmann žį ber yfirvöldum aš veita auknu fé ķ gešsvišiš en ekki loka deildum.  Žaš myndi heyrast hljóš śr horni ef slysadeildinni yrši lokaš yfir hį annatķma.  Mįliš snżst um mannslķfin į gešsvišinu ekki sķšur en į slysadeild aš loka gešdeild yfir sumartķmann er furšuleg įkvöršun og lżsir vanžekkingu og skilningsleysi į stöšu mįla. Žaš dettur engum ķ hug aš segja viš fólk ,,slasiš ykkur ekki ķ jślķ žvķ slysadeildin er lokuš‘‘  Slysin gera ekki boš į undan sér og gešsjśkdómar fara ekki ķ sumarfrķ.  Yfirvöld žurfa aš kynna sér betur ešli gešsjśkdóma og taka miš aš aukinni sjįlfsvķgshęttu įšur en gešdeildum er lokaš į anna tķma. 


Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband